“DONDE NO ESTABA (ni está) LA TAWS DE AL-UDRI “. Rafael Moñino Pérez
“DONDE NO ESTABA (ni está) LA TAWS DE AL-UDRI “.
Rafael Moñino Pérez
MARTES 26-05-2020
Con el precedente título, pero sin la expresión intercalada (ni está), se publicó el 14 de Junio de 2016 en este mismo periódico el texto que sigue a esta introducción, y necesario es que se titule igual porque el cuerpo del escrito sigue tan vigente que no ha hecho falta cambiar ni una coma. Y esto es así porque hace cuatro años hubo que explicar, por una controversia de carácter local, que la alquería Taws que cita el geógrafo almeriense al-Udri no tiene nada que ver con Cox. Como aquella polémica, a la que se aludía al final del texto, se resolvió favorablemente, no es necesario reproducirla ahora y se ha excluido, pero el resto, lo que atañe a la argumentación que demostraba que Cox no es Taws, permanece íntegro para juicio del lector, aunque quien esto lea también puede preguntarse para qué volver sobre lo mismo y con idénticos razonamientos. El motivo de retornar sobre un asunto ya tratado consiste en que he visto en un denominado “Blog de Palantir”, al parecer radicado en Elche, un trabajo fechado en 2015 y firmado por varios autores donde aparece el mapa que ilustra este escrito y en el que puede verse que en el lugar donde debería leerse Cox se lee Taws.
Esta otra parida, como la de la controversia de hace cuatro años, de Taws en el lugar que ocupa Cox tiene, por la información de que dispongo, su origen en un artículo de A. J. Sánchez Pérez y R. C. Alonso de la Cruz titulado EL TERRITORIO ALICANTINO EN LAS FUENTES GEOGRÁFICAS ÁRABES MEDIEVALES (SIGLOS IX-XV), fechado en 2004, que incluye un texto de al-Udri sobre Murcia y Orihuela. En el citado Blog de Palantir viene, como se ha dicho, un escrito cuyos autores, hablando del sinus ilicitanus, se apoyan a su vez en lo que de al-Udri dicen Sánchez Pérez y Alonso de la Cruz para seguir llamando Taws a Cox, incluyendo el citado mapa que sitúa Taws en su lugar. Además de estos está la referencia, muy anterior, de J. B. Vilar sobre al-Udri (ORIHUELA MUSULMANA, págs. 58-59) que podrán ver a continuación en el artículo que publiqué en Junio de 2016, autor que, a su vez, dice que utilizó “la excelente traducción de Emilio Molina López”.
¿Y por qué se manejan aquí tres textos que en realidad parecen el mismo y con origen en lo que dejó escrito al-Udri? Porque en los dos primeros citados se han introducido expresiones que sugieren cosas que no dice al-Udri, entre ellas la que nos interesa en este caso: la identificación entre Taws y Cox, algo que no figura, como algunas más, en el texto que debemos a J. B. Vilar. Vean y comparen las dos versiones siguientes con la que consta en el texto ya publicado:
SANCHEZ-ALONSO:
«…el río de Tudmir posee norias que riegan las huertas de este territorio. El comienzo
de la acequia que parte del río están (sic) en Qantara Askaba (Alcantarilla), y alcanza las propiedades de los habitantes de la ciudad de Mursiya (Murcia), hasta el límite territorial de
la alquería de Taws (¿Cox?), que es una de las alquerías de la ciudad de Orihuela (Uryula).
Los habitantes de la ciudad de Orihuela abren una acequia en este río, acequia que arranca
de sus tierras (¿Acequia Mayor de Callosa?) hasta llegar al paraje denominado al-Qatrullat.
La longitud y extensión de esta acequia es de 28 millas. Su cauce concluye al sur de este
paraje, en la nahiya (región agrícola) llamada de al-Muwalladin en dirección a la alquería
conocida por al-Yuzahira. De allí el río se dirige hacia el mar, siendo conocido aquel lugar
por el nombre de al-Mudawwir».
BLOG DE PALANTIR:
“El río de Tudmir (río Segura) tiene molinos de agua que riegan los huertos de este territorio. El
canal principal del río comienza en Qattara Askaba (Alcantarilla), y alcanza las propiedades del
habitante de Mursiya (Murcia), hasta el límite de la granja de Taws (Cox?), Que pertenece a la
ciudad de Ûryula (Orihuela). Los habitantes de Ûryula abrieron un gran canal en el río, que parte de sus tierras (Acequia Mayor de Orihuela – Canal de riego principal) llegando al lugar llamado al- Qatrullat (Catral) en una longitud de 28 millas (43 km; Alcantarilla – Catral). El canal principal del río termina en el sur de este sitio, en la región agrícola llamada al- Muwalladín (Almoradí) que fluye hacia la granja conocida como al- Yuzahira (cerca de Algorfa). Desde este sitio el río desemboca en el mar en el lugar conocido como al- Mudawwir (Almodóvar)”.
Como pueden ver, en el texto de Sánchez-Alonso se comete la ligereza de preguntarse, entre paréntesis, si Taws es Cox, aunque se identifica plenamente la acequia de Callosa preguntándose si se trata de esta misma acequia. Está calcado del que debemos a J. B. Vilar, y salvo en lo de Taws = Cox no se mete en más historias.
El texto del blog de Palantir hace lo mismo con Cox y Taws (esto lo copia literalmente), y aunque en otro lugar del escrito sus autores dicen basarse en Sánchez-Alonso, también emparejan, sólo porque les parece bien, el resto de topónimos árabes con los nombres actuales de poblaciones, además de liarse identificando acequias y traer una desde Alcantarilla hasta Catral. También confunden norias con molinos de agua, que no son lo mismo, y hasta cambian suficiente número de palabras para pensar que se trata de otra traducción de al-Udri. Mas, no contentos con estas hazañas, para que no falte nada y remachar el clavo también colocan el mapa antes citado poniendo Taws donde está Cox.
Dicho lo que antecede, a partir de aquí podrán ver los lectores el texto publicado hace cuatro años en este periódico donde, dejando ajenas ligerezas por un lado e irreflexiones y tonterías por otro, y usando como argumentos la lógica y el conocimiento del terreno, se explica por qué Cox y Taws no pueden ser, ni son, lo mismo.
=============================================================
DONDE NO ESTABA LA TAWS DE AL-UDRI
Si nos metemos en juegos de palabras, hay dos maneras de acertar sobre una cuestión u objeto: decir lo que es, o lo que no es. Un palmario ejemplo de esto sucedió hace bastantes años en una oficina bancaria de Barcelona: Colocaron a la entrada unas macetas con plantas de adorno, pero como eran de una rareza extraordinaria nadie las conocía ni acertaba con su nombre, hasta que llegó alguien y dijo:
-Está bien claro que no son cebollas.
Evidentemente, a su manera acertó: No eran cebollas. Podían ser muchas cosas dentro del Reino Vegetal, pero no eran cebollas. El de la ocurrente y pintoresca respuesta debía entender de cebollas y tenía bien claro que no lo eran.
Otro tanto, salvando las distancias de lugar y objeto, se podría decir de la alquería de Taws citada por el geógrafo al-Udri, la que alguien en plan serio se empeña en identificar con Cox, afirmar que es cierto y tomarlo como base para combatir filológicamente una tesis contraria. Confieso que no sé exactamente donde estuvo Taws (asimilado a las plantas de adorno) pero tengo claro que no era Cox (asimilado a las cebollas, que por cierto las produce muy buenas, se lo aseguro).
Veamos primero, para empezar aclarando el asunto, qué dijo al-Udri al respecto. Tomamos el texto de Juan Bta. Vilar (Orihuela Musulmana, pgs. 58-59):
“El río Tudmir -nombra así al Segura- posee norias que riegan las huertas de este territorio. El comienzo de la acequia que parte del río está en “Qantara Askaba” (Alcantarilla), y alcanza las propiedades de los habitantes de la ciudad de “Mursiya” (Murcia), hasta el límite territorial de la alquería de Taws, que es una de las alquerías de la ciudad de Orihuela (“Uryula”). Los habitantes de la ciudad de Orihuela -subraya al-Udri en este notable pasaje- abren una acequia en este río, acequia que arranca de sus tierras hasta llegar al paraje denominado “al-Qatrullat” (Catral). La longitud y extensión de esta acequia es de 28 millas. Su cauce concluye al sur de este paraje, en la “nahiya” llamada de al-Muwallidin, en dirección a la alquería conocida por al-Yuzayra. De allí el río se dirige hacia el mar, siendo conocido aquel lugar con el nombre de “al-Mudawwir”.
(Antes de seguir aclaremos que de algunos topónimos árabes de la Vega Baja citados por este autor, como Taws, Muwallidin y Yuzayra, no conocemos su ubicación, como tampoco el de Arrabal, citado por Alfonso X El Sabio en 1266 cuando dio término a Orihuela. El topónimo situado al final del texto que estudiamos, “al-Mudawwir”, secorresponde con un lugar próximo al actual Guardamar).
Después de leer a al-Udri, ya empiezan a aclararse las cosas. Basándonos en el texto transcrito de este famoso personaje, sometemos al criterio del lector las siguientes cuestiones:
Primera cuestión:
Murcia limitaba territorialmente con Taws. Que sepamos (permítasenos la ironía, que no será la única), Murcia no limita con Cox. Y si apelamos al sentido común, pretender que Cox, con sus 200 escasas hectáreas de huerta, justificara una acequia desde Alcantarilla hasta sus límites, es pensar con los pies. En consecuencia:
Primera conclusión: Cox no puede ser Taws.
Segunda cuestión:
Dice al-Udri que los habitantes de Orihuela abren una acequia que arranca de sus tierras (las de Orihuela, no las de Alcantarilla) hasta llegar al paraje denominado al-Qatrullat (Catral). Es la acequia de Callosa, la primera y mayor acequia interurbana que parte de Orihuela. Entonces pudieron regarse, abriendo un ramal de esta acequia en el paraje La Alfoxma, de Callosa, no solo Cox, sino también Granja y Albatera. No hubiera hecho falta abrir la acequia de Callosa si hubiéramos contado con otra desde Alcantarilla hasta los límites de Cox. Por lo expuesto:
Segunda conclusión: Cox no puede ser Taws.
Tercera cuestión:
Doy por seguro que los agricultores (yo también lo soy, aunque no ejerzo) que hayan leído lo escrito por al-Udri, acostumbrados como están a regar toda su vida, han descubierto una cosa: el turno de riego, algo que les ha pasado por alto o no han visto los ilustrados que unifican Taws y Cox. Porque los agricultores saben (sabemos) que el agua siempre discurre en el mismo sentido, de arriba abajo. Y si establecemos el turno de riego o tanda de cabeza a cola comenzando en Alcantarilla, tenemos: Alcantarilla→Murcia→Taws. Pero, ojo: al-Udri no dice que la acequia de Alcantarilla regara Taws, sino que llegaba hasta su límite territorial. Y aun suponiendo que regara Taws, después de Taws, si la acequia no acaba ahí, como así parece, no sabemos de quién es el agua. Puede que de Orihuela o de otro lugar intermedio, pero no de Cox, porque para llegar a Cox la acequia de Alcantarilla tendría que atravesar el casco urbano de Orihuela precisamente por la margen izquierda del río. Créanme que siento descender a dar explicaciones a este nivel, porque tamaño disparate no cabe en cabezas normales. ¿O sí? Al parecer, sí. Consecuentemente:
Tercera conclusión: Cox no puede ser Taws.
Cuarta y última cuestión, que no quiero cansarles con asuntos como este sobre un pueblo, Cox, que resulta ser el mío:
La guinda del pastel viene de la mano de R. Pocklington[1], quien con su indiscutible prestigio lo aclara todo meridianamente, pues nos dice que la acequia de Alcantarilla citada tantas veces en estas líneas, y que llegaba hasta el límite de la alquería de Taws, era un ramal de la Acequia Mayor murciana de Aljufía o del Norte. Es decir: Norte de Murcia = Suroeste de Orihuela. Siguiendo a Pocklington, Taws debió estar en un punto indeterminado del territorio que media entre el Norte de Murcia y el Suroeste de Orihuela, pero como Cox se halla al Noreste de Orihuela, o sea, en la parte opuesta al Suroeste, volvemos a insistir y afirmar lo dicho en los anteriores casos, y es que:
Cuarta conclusión, y definitiva: Cox no es Taws.
Rafael Moñino Pérez
Presidente del Centro de Documentación, Investigación y Estudios Cojenses.
(1) M. de Gea
Calatayud. “La formación y expansión
decisiva de la huerta de Murcia-Orihuela: Un enfoque desde la perspectiva de la
Orihuela musulmana (siglos VIII-XIII)”. Alquibla. Revista de Investigación del
bajo Segura, nº 1, pág. 173.
[1] M. De Gea Calatayud: La formación y expansión decisiva de la huerta de Murcia-Orihuela: Un enfoque desde la perspectiva de la Orihuela musulmana (siglos VIII-XIII). Alquibla. Revista de Investigación del Bajo Segura, nº 1, pág. 173.